-
1 anhusten
гл.1) общ. кашлять в лицо (кому-л.)2) разг. отругать (кого-л.), накричать (на кого-л.)3) фам. отругать -
2 Rübe
f =, -n2) разг. голова3) разг. нос4) разг. выскочка•• -
3 sich ausleihen
мест.1) разг. (D, j-n) взять (кого-л.) в оборот, (D, j-n) отругать (кого-л.), (D, j-n) проработать (кого-л.)2) внеш.торг. брать напрокат, брать взаймы -
4 die Rübe schaben
арт. -
5 Pelz
m <-es, -e>1) шкура, мех2) тк sg мех (материал)3) сокр Pelzmantel, Pelzjacke шуба; тулуп4) тк sg разг уст шкура (применительно к человеку)5) текст прочёс, ваткаj-m auf den Pelz rücken [kómmen* (s], j-m auf dem Pelz sítzen* разг — приставать к кому-л, досаждать кому-л (своими требованиями)
j-m eins [éíne Kúgel] auf den Pelz brénnen* разг — всадить пулю в кого-л
j-m eins auf den Pelz gében* разг — намять бока кому-л
j-m den Pelz wáschen* разг — 1) сильно отругать кого-л 2) избить кого-л
wasch mir den Pelz, aber [und] mach mich nicht nass — ≈ чтобы у нас всё было, и нам за это ничего не было
-
6 anhusten
-
7 zerzausen
-
8 anwettern
гл.разг. отругать (кого-л.), накинуться (на кого-л.) -
9 j-n tüchtig zerzausen
сущ.общ. намылить (кому-л.) голову, разделать (кого-л.) под орех, отругать (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n tüchtig zerzausen
-
10 jmdm. den Kopf waschen
ugs.(jmdm. gründlich die Meinung sagen, jmdn. scharf zurechtweisen)отчитать кого-л. со всей строгостью, отругать кого-л. (ср. устроить головомойку кому-л.)Es hat gleichfalls keinen Sinn, ihr den Kopf zu waschen; Vorwürfe bringen nichts ein. (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. den Kopf waschen
-
11 Latz
m: jmdm. eine [eins] vor den Latz knallen [hauen, ballern, donnern] фам.а) сильно ударить кого-л., дать кому-л. затрещину. Wenn er dir wieder mal pampig kommt, knall ihm gleich eine vor den Latz!б) как следует отругать кого-л.учинить разнос. Einem für solch einen Schnitzer eine [eins] vor den Latz zu ballern, finde ich ungerecht, eine [eins] vor den Latz kriegen фам. "огрести", получить оплеухуполучить втык. Er muß erst immer eine vor den Latz kriegen, bevor er sein loses Mundwerk hält.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Latz
-
12 niedermachen
vt2) убивать, приканчивать; уничтожать; пристрелить, прирезать -
13 Schlitten
m -s, =1) сани; нартыSchlitten fahren — кататься на саняхden Schlitten mit Pferden bespannen — запрячь лошадей в сани3) тех. салазки4) тех. ползун5) фото тележка6) пренебр. драндулет, таратайка ( об автомашине)••mit j-m Schlitten fahren — разг. грубо ( бесцеремонно) обойтись с кем-л.; распечь, выбранить, отругать кого-л.unter den Schlitten kommen — попасть в тяжёлое положение; опуститься ( морально); разориться; оказаться обойдённым ( обманутым) -
14 schlittenfahren
* отд. vi mit D разг.1) грубо ( бесцеремонно) обходиться (с кем-л.) -
15 zanken
1. vi (mit j-m)miteinander ( untereinander) um etw. (A) zanken — браниться, ссориться из-за чего-л.••wenn zwei zanken um ein Ei, so steckt's der dritte bei ≈ посл. орлы бьются, а молодцам перья достаются2. (sich)браниться, ссоритьсяzankt euch nicht, prügelt euch lieber! — шутл. хватит ссориться! -
16 niedermachen
гл.1) общ. закалывать, приканчивать, прирезать, пристреливать, пристрелить, разделать, разнести, уничтожать, отругать (кого-л.), убивать2) воен. уничтожать (живую силу) -
17 zaustern
сущ.общ. бранить, выбранить, пререкаться, спорить, ссориться, отругать (кого-л.), браниться (с кем-л. из-за чего-л.) -
18 zawwern
прил.общ. бранить, выбранить, пререкаться, спорить, ссориться, отругать (кого-л.), браниться (с кем-л. из-за чего-л.) -
19 mit Schlitten fähren
1. нареч. 2. предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit Schlitten fähren
-
20 abstauben
vt1. стащить, стянуть, "заграбастать". Er hat, als wir weg waren, unsere letzten Zigaretten abgestaubt.Wo habt ihr denn das Brot abgestaubt?Er hat mindestens 200 Mark aus der Kasse abgestaubt, und niemand hat es gemerkt.2. фам. отделать, отругать кого-л. Der Meister hat ihn gehörig abgestaubt. Ein zweites Mal wird er sich so eine Frechheit nicht mehr erlauben.3. спорт, забить случайный гол. Er hat ein Tor abgestaubt.4. ein Mädchen abstauben огран. употр.: подцепить девушку, крутить любовь.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abstauben
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отругать — аю, аешь; отруганный; ган, а, о; св. (нсв. ругать). кого. Выругать, выбранить. О. за опоздание. О. за халатность. О. без причины … Энциклопедический словарь
отругать — а/ю, а/ешь; отру/ганный; ган, а, о; св. (нсв. руга/ть) кого Выругать, выбранить. Отруга/ть за опоздание. Отруга/ть за халатность. Отруга/ть без причины … Словарь многих выражений
УМ — Бить в ум кому. Пск. Быть лёгким, доступным для усвоения. СПП 2001, 75. Брать в ум что. 1. Прост. Запоминать, заучивать что л. БМС 1998, 585; ПОС, 2, 153; БалСок, 24; СНФП, 137; Подюков 1989, 16; СФС, 29; Кобелева, 57. 2. Прост. Понимать что л. Ф … Большой словарь русских поговорок
УХО — Бить с уха на ухо кого. Перм. Избивать кого л. Подюков 1989, 218. Не вести уха. Новг. То же, что не вести ухом. НОС 1, 119. Не уха режь. Кар. Шутл. одобр. О способном, умелом, находчивом человеке. СРГК 5, 569. Ни уха ни мяса. Волг. Неодобр. То же … Большой словарь русских поговорок
БОГ — благословил кого чем. Народн. У кого л. всё благополучно складывается в какой то области, сфере жизни. ДП, 36. Бог [в, на] помочь (помощь)! кому. Разг. Устар.; Башк., Пск. Приветствие работающим, пожелание успеха в работе. ФСРЯ, 39; СРГБ 1, 47,… … Большой словарь русских поговорок
ВИХОР — ВИХОР1 Два вихра у кого. Пск. Одобр. Об умном, одарённом человеке. ПОС 4, 30. Надрать вихры кому. Прост. Наказать, побить, отругать кого л. РАФС, 517; ВИХОР2 Вихор [его] знает. 1. Яросл. Ничего не известно о ком л., о чём л. ЯОС 3, 22; Мокиенко… … Большой словарь русских поговорок
ХОБОТ — Брать/ взять за хобот (за хоботок) кого. Жарг. угол., Разг. Требовать чего л., угрожая силой. Балдаев 1, 45; СРВС 3, 146; Мокиенко 1990, 53; Максимов, 62. Дать хобот. Арх. Шутл. Пройти лишнее расстояние, идя окольным путём. СРНГ 7, 258. // Сиб.… … Большой словарь русских поговорок
Всыпать по первое число — Разг. Экспрес. 1. Жестоко наказать, отругать кого либо. 2. Нанести тяжёлое поражение в бою; разбить, разгромить. От кого то успел уже услышать он, что в недавнем деле… союзники понесли очень большие потери, и он сказал об этом Вите, а Витя… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Нарвать уши — кому. Прост. 1. Наказать, оттаскав за уши кого либо. Дурак твой Татарка! вмешался отец. Вот попадётся он мне нарву ему уши!.. (С. Скиталец. Кандалы). 2. Отругать кого либо; дать кому либо нагоняй. Ну, что? Хвалить не за что… Нарвал мне уши, как… … Фразеологический словарь русского литературного языка
БАНЯ — Специальное помещение, где моются и парятся. Первые свидетельства о русской бане есть уже в древнейшей русской летописи* «Повести временных лет» (XII в.). С тех пор конструкция бани практически не изменилась. Традиционная баня это небольшая… … Лингвострановедческий словарь
задать — а/м, а/шь, а/ст, прош. за/дал, задала/, за/дало, за/дали, сов.; задава/ть (к 1 3 знач.), нсв. 1) (что кому) Поручить сделать что л., предложить для исполнения. Задать ученикам трудную задачу. Задать сочинение на свободную тему. 2) (что)… … Популярный словарь русского языка